一个音乐家的对位生活
Jan DeWeese ' 71通过他的艺术和教学将独奏转变为二重唱。
那天晚上天空豁然开朗,大雨倾盆而下,把人行道变成了小溪,把街角变成了湖泊。但没有什么能打击那些聚集在波特兰东南部车库庆祝圣帕特里克节的人们的精神。他们成群结队地来到这里,挤在紧绷的黑啤酒杯里,吃着一盘盘的家常小吃,伸长脖子听音乐:一个三小时的节目,由一个似乎教过波特兰几乎所有班卓琴演奏家的人——简·德威斯(jan DeWeese)精心编排。
在40多年的时间里,简教授带领数百名学生领略了班卓琴、曼陀林、爱尔兰长笛、锡哨和菩提兰的快乐和神秘。但如果你看着他在舞台上跑来跑去——介绍表演者、调音、拨弦——很明显,他不仅仅是一个教练。他是我的朋友、导师和表演者。他也是一位艺术家,他的职业生涯一直在与一个深刻的困境作斗争。
简和兄弟姐妹凯西·德威斯-帕金森69年,马特70年,格雷琴,蒂娜和乔希在蒙大拿州波兹曼的一个艺术之家长大。他们的父亲鲍勃(Bob)在蒙大拿州立威博体育APP(Montana State College)任教,母亲詹尼(Gennie)以抽象画家的工作而闻名。简说:“他们认为艺术自由是人类与生俱来的自由,因此天生对公正的社会有益。”
与当地的文化限制隔绝,孩子们在一种近乎宗教般的创造力中茁壮成长。“我们在城镇边缘的山上疯狂奔跑,在比林斯郊外的乌鸦集市上随着鼓手跳舞到深夜。”
简去上钢琴课,把他的小手伸到Bartók和卡巴列夫斯基,然后消失在单簧管中。他的一些特权是与蒙大拿州立大学管弦乐团演奏马勒的第四交响曲,并在州比赛中与莫扎特的单簧管五重奏一起得分。
凯茜激发了简的学术兴趣,他在惠特曼威博体育APP(Whitman College)待了两年之后加入了她的威博体育(Reed)。“她把杜威的创造力转向了社会和政治问题,”简说。1968年,当凯茜和她70岁的朋友罗恩·赫恩登(Ron Herndon)以及其他学生占领了艾略特威博体育APP,要求开设黑人研究项目时,简来到了这所威博体育APP。
看到这种对抗,以及动荡的60年代的许多其他事情,引起了简的激烈争论:一个好的艺术家就定义为一个好人吗?艺术家对社会的义务是什么?如何平衡伦理和美学?一个线索来自于当时的一个梦。简又回到了荒凉的波兹曼山上,和他儿时的朋友埃里克一起爬上了铁丝网,铁丝网像琴弦一样串在一起。“梦想是旋律,有趣地为彼此提供空间和鼓励自由。一般简单的善意,如kin和德语Kinder。”
在威博体育,Jan师从俄勒冈交响乐团的第一位单簧管演奏家Catherine Halverson Palladino,并被J.S. Bach的键盘组曲所吸引,这要归功于Fred Rothchild教授[音乐1953-78]。在巴赫身上,简感受到了一股深沉的伦理暗流,它是解决这场伟大辩论的灯塔。“这种精妙的对位法体现了不同声音之间的平等。”
他与赫伯·格莱斯顿教授(1946- 1980)一起完成了巴赫“D小调法国组曲”的论文,并与捷克作曲家Tomáš svoboda一起创作赋格曲,这些经历使他进一步沉浸在这种令人陶醉的语言的语法中。
毕业后,简在威博体育音乐系工作,在温奇·卡佩哈特教授每周三次耳朵训练课程——巴赫赞美诗、欣德米特音高研究、辛克结构分析。但是,这种严谨、清晰的知识追求注定要被一分钱的哨子抛出轨道。
事发时,简正在温奇教书。作为Howard Waskow教授[英语1964-72]组织的学习社区的一部分,一群贫困的高中生正在参观校园。简说:“霍华德的一个孩子西尔维娅·哈克索恩(Sylvia Hackathorn)演奏了一种叫便士哨子(penny whistle)的烦人的小东西,它的声音从下议院飘到我安全的古典隔音层里。”
这件事让他重新思考传统音乐在提高社会不平等意识方面的作用。几乎在同一时间,另一件来自远方的小乐器落在了他的手中。“在曼陀林上,我可以把巴赫的键盘独奏变成柔和,变成与吉他朋友杰夫·弗劳尔斯的真实对话。”
在曼陀林和便士哨子的推动下,简发现了将民间传统与古典佳能联系起来的音乐途径。不久,他和他的学生,74岁的比尔·布里克,获得了大都会艺术委员会的资助,成立了失落的艺术四重奏,威博体育探索凯尔特和巴洛克风格。为了进一步扩大他的音乐词汇量,简与爱尔兰长笛手Cathal McConnell合作,他和the Boys of the Lough一起来到威博体育,并与colin Walcott一起学习非洲和印度的节奏,colin Walcott和爵士小号手Don Cherry一起在威博体育演出。
“也许差距正在缩小,也许世界上的小民族,帝国的受害者和被学术界抛弃的人,正在交谈,”简回忆说。“但我们现实世界的鸿沟,我们对东南亚无辜人民造成的创伤,正在我们中间流血。”
简被波特兰哑剧剧团雇用,帮助从战争中回来的难民儿童适应他们在波特兰的新家。“他们和我的艾拉·詹金斯(Ella Jenkins)的歌一起,用竹笛、木琴和摇葫芦器组成了一个原始的合奏团。”1980年的一个早晨,在博伊西-艾略特学校,一个害羞的苗族难民向简透露,她的父亲也是一名音乐家。不久,在一个雨夜,在阿比纳一间潮湿的地下室公寓里,简见到了华旭穆和他的家人。他把接下来的十年献威博体育了苗族人,苗族人即兴创作的求爱歌曲挖掘了对位的源泉。
他说,这是一场大胆运动的开始,“帮助这些精致的美学在这里受到的暴力侮辱中幸存下来。”在这场坚韧不拔的战争中,他的盟友迈克·斯威尼(Mike sweeney)——圣帕特里克节派对主持人之一——很快就开始了他在林肯高中教授人类学的职业生涯。Mike为Foxfire项目争取到了资金,使数百名难民能够通过写作、广播和摄影来讲述他们的故事,Jan也加入了这个团队。他们一起为国家艺术基金会的城市民间艺术节做田野调查,并与50多名少数民族艺术家一起制作了为期六周的林肯艺术节。简还在小学和中学做了大量的多民族节目,并写了十几笔赠款,帮助苗族和老挝音乐家资助他们的教学和乐器。
这场风暴最终带来了两场辉煌的胜利:华成为第一位获得NEA国家遗产奖学金的亚裔美国人,这使他、他的儿子李和简来到华盛顿特区,在那里他们遇到了杰出的音乐学家艾伦·洛马克斯(Alan Lomax)。“Lomax在Bua的舞蹈中发现了亚洲和欧洲文化之间的联系,这让他感到震惊,”Jan说。第二个胜利是NEA资助了Jan的赠款,开始了全国第一个难民学徒计划。
80年代末,简的音乐生涯改变了基调。他和他的爱人罗宾·艾萨克森(robin Isaacson)结婚了,并迎来了他们的第一个孩子。对位法的新发展激发了扬在曼陀林上的创作。
简和诗人金·斯塔福德将旋律和歌词结合在一起录制了《风之轮》,并与小提琴家哈丽特·温加德一起录制了《家乡的朝圣者》。一路上,简与布兰登·菲茨杰拉德和特蕾莎·贝克合作,组成了他的爱尔兰乐队High Road。他与古巴难民作曲家罗伯托·冈萨雷斯组成了乐队CubaAche。多年来,他与数十位音乐家合作并录制了专辑;他现在的作曲朋友是90年代的克里斯·利德盖特。“互相帮助的天赋远远超过了孤独的艺术家自我,”简说。
对于他的学生来说,Jan是一个信使,从远方带来老师的智慧,引导凯尔特和非洲侨民的结构元素:爱尔兰到阿巴拉契亚,马里到新奥尔良,加利西亚到安达卢西亚到古巴,刚果到古巴,古巴到新奥尔良。里德在他的教学中扮演着重要的角色:他研究巴赫的结构方法导致了他的教学方法,使用数学和风格元素,他的耳朵训练提供了声乐工具,使这些深入到他的学生的音乐素养中。简说,这么多年来,威博体育的学生们把他们的曼陀林和班卓琴带到他的工作室,让他挑战自己,把这些东西磨练成对他们最有用的练习。15岁的凯蒂·哈洛兰是他的最爱之一。
“我在里德的四年里都和简一起上曼陀林课,”凯蒂说。“简很聪明,他有一种非凡的能力,既能激发学生的高水平思维,又能满足他们的需求。在我和他在一起的时间里,我们涵盖了从巴赫到比尔·门罗,从爱尔兰音乐到古巴音乐,以及两者之间广阔的音乐空间。除了所有这些不同的风格,他让我成为了一个更好的音乐家——更善于读谱、靠耳朵演奏,以及思考曲调的构造方式。”
“音乐是对话、融合和对话的桥梁,站在好的一面,”jan说。但是,在这个时代,音乐可能不足以带来普遍的理解、宽容,甚至和平。“我们每个人都有自己的一小块拼图,无论是人际关系还是跨文化,所以让你在地球上的时间充满创造力的回报。”
回到派对上,夜晚已经进入凌晨时分,乐队演奏了激动人心的“奥尼尔进行曲”,并唱起了1916年爱尔兰革命的旗帜歌曲。接下来是由Alex Addy带领的加纳传统鼓乐,他的父亲,已故的Obo Addy,是Jan的另一位老师。
然后,不寻常的事情发生了。随着鼓声的感染力,吹哨子的简和吹笛子的道格·哈尔塞博站到舞台上,开始演奏起了音乐。手指乱飞,人群站了起来。在这个文化交流的时刻,差距被缩小了。另一个教训,也许是最伟大的,对位的艺术。
标签:表演艺术,校友